ÉricZemmour , nĂ© le 31 aoĂ»t 1958 Ă  Montreuil, est un journaliste, Ă©crivain, essayiste, Ă©ditorialiste, chroniqueur, polĂ©miste et homme politique français d'extrĂȘme droite.DiplĂŽmĂ© de l'Institut d'Ă©tudes politiques de Paris, il commence une carriĂšre dans la presse Ă©crite en travaillant au Quotidien de Paris de 1986 Ă  1994. Il rejoint en 1996 le service politique du Figaro, oĂč il Panier: 0 produit produits (vide) Panier. article (vide) L'ancrage est facilement introduit dans le perçage, ce qui rĂ©duit les efforts dÂŽinstallation; Acier Ă©lectrozinguĂ© ; À partir de : 8,41 € Voir les modĂšles. Cheville Ă  frapper - N-S - Fischer. Fischer. 11 avis. Cheville Ă  frapper en nylon, pour matĂ©riaux creux ou pleins; La cheville s'expanse lorsque le clou est enfoncĂ© Fixationtraversante universelle, le goujon d'ancrage prend la forme d’une tige filetĂ©e baguĂ©e terminĂ©e par un cĂŽne (ou noix) et pourvue d'une rondelle et d'un Ă©crou. PassĂ© au travers de la piĂšce Ă  fixer placĂ©e au contact de la rondelle et de l'Ă©crou*, le goujon est rentrĂ© au marteau dans le trou de forage. Une fois en place, il Voirvide-vite. baille qui, ne plongeant pas assez profondĂ©ment dans l'eau, tourne en s'emballant dans un mĂ©lange Ă©cumant eau-air, puis se rebloque brutalement en retravaillant dans une eau plus dense. Ce dysfonctionnement peut entraĂźner de graves dommages sur le moteur. cĂ©loron (celoron). MatĂ©riau synthĂ©tique particuliĂšrement dur, mais facilement usinable et Goujonde roue foirĂ©. donc pour expliquer en gros, j'ai dĂ©montĂ© mes jantes alu pour les nettoyer. en faite lors du serrage (je serre jamais comme une brute) j'ai senti le goujon prendre du mou et donc tourner dans le vide. hier j'ai voulu enlever la roue pour voir les dĂ©gĂąts ( la voiture n'a pas roulĂ© entre temps (simple prĂ©caution)) et Vay Tiền TráșŁ GĂłp 24 ThĂĄng. TĂ©lĂ©charger l'article TĂ©lĂ©charger l'article Si vous voulez accrocher un tableau ou un cadre de photo lourd ou mĂȘme un miroir, au mur, mais si vous avez peur que le clou puisse tomber, utilisez des chevilles. Lorsque vous les installez correctement, les chevilles peuvent ĂȘtre trĂšs solides et dans certains cas elles peuvent mĂȘme supporter jusqu'Ă  20 kg [1] . Voici des informations qui vont vous aider Ă  choisir et Ă  installer la bonne cheville. 1 DĂ©terminez le type de mur ou de plafond sur lequel vous allez installer la cheville. En quoi est-il fabriquĂ© ? DiffĂ©rents types de murs ont besoin de diffĂ©rents types de chevilles et il vous faudra aussi passer par des processus d'installation diffĂ©rents. Les murs en plĂątre sont des cadres en bois construits Ă  partir de planches de bois fines dĂ©coupĂ©es avec un tour. Ces cadres sont alors recouverts de plusieurs couches de plĂątre jusqu'Ă  l'obtention de la densitĂ© recherchĂ©e. Les murs en plĂątre Ă©taient trĂšs communs au dĂ©but du vingtiĂšme siĂšcle [2] . Les murs en placoplĂątre sont construits Ă  partir de planches de plĂątre recouvertes des deux cĂŽtĂ©s de papier. Les murs en placoplĂątre sont devenus plus rĂ©pandus Ă  la fin des annĂ©es 1950 pour remplacer les murs en plĂątre, car plus lĂ©gers [3] . On trouve aussi de nombreux murs de briques et mortier, ainsi que de ciment. 2 Pesez les objets. C'est le deuxiĂšme facteur le plus important Ă  prendre en compte lorsque vous choisissez la cheville adaptĂ©e Ă  votre mur. Les placards, Ă  cause de la façon dont ils sont suspendus, mettent plus de pression sur la cheville. C'est pourquoi il n'est pas recommandĂ© d'accrocher un placard avec des chevilles. 3RĂ©flĂ©chissez Ă  l'endroit oĂč vous voulez accrocher votre cadre ou votre miroir. L'angle que vous allez utiliser pour installer la cheville et le poids de l'objet affecteront le choix de cheville que vous allez utiliser. Voulez-vous accrocher quelque chose au plafond ? Ce genre d'endroit met plus de pression sur la cheville et affecte le poids qu'elle peut soutenir. 4 Choisissez la bonne cheville. Vous ne pouvez le faire que si vous connaissez en avance le type de matĂ©riau dans lequel vous allez fixer la cheville, le poids approximatif de l'objet que vous allez accrocher et l'angle de la cheville si vous la fixez au plafond [4] . Pour le mur en plĂątre tous les objets de moins de 10 kg peuvent ĂȘtre accrochĂ©s avec une cheville mĂ©canique en plastique. Utilisez une cheville Molly pour les objets qui pĂšsent plus de 10 kg ou pour les objets que vous voulez accrocher au plafond [5] . Pour le placoplĂątre utilisez une cheville Ă  vis pour tous les objets pesant moins de 10 kg. Vous devez utiliser une cheville Molly pour tous les objets de plus de 10 kg. Il n'est cependant pas conseillĂ© d'accrocher sur des plafonds en placoplĂątre des objets qui pĂšsent plus de quelques kilogrammes [6] . Les murs en bĂ©ton ou en briques et mortier nĂ©cessitent l'utilisation de chevilles Fischer ou chevilles Ă  bĂ©ton. Faites attention de ne pas installer la cheville dans les joints entre les briques ou les blocs de ciment. Le poids que la cheville peut supporter sera dĂ©terminĂ© par la rĂ©sistance du mur et l'Ă©tant dans lequel il se trouve par exemple, les murs en vieilles briques et en mortier en mauvais Ă©tat ont tendance Ă  s'effriter facilement, cela a un impact direct sur le poids que la cheville pourra supporter. 1DĂ©terminez l'emplacement exact du cadre ou du miroir que vous voulez accrocher. Si votre cadre photo ou votre miroir possĂšde un support au revers, assurez-vous de prendre en compte la distance sur laquelle il va pendre lorsque vous calculez sa position sur le mur. 2Faites une petite marque au crayon Ă  l'endroit oĂč la vis va se trouver. Si le cadre ou le miroir possĂšde de nombreux crochets au dos, assurez-vous de mesurer la distance qui les sĂ©pare. Faites une deuxiĂšme marque au crayon oĂč vous installerez la deuxiĂšme cheville alignĂ©e avec la premiĂšre marque et espacĂ©e de la mĂȘme façon du bord que la premiĂšre marque. 3 Percez des trous Ă  l'endroit de vos marques. Assurez-vous que le trou est bien perpendiculaire au mur pour que la cheville soit installĂ©e parallĂšlement au sol, car une cheville qui n'est pas installĂ©e droit ne pourra pas supporter autant de poids qu'une cheville qui l'est. Vous devez percer un trou plus ou moins de la mĂȘme taille que la cheville car la vis va forcer la cheville Ă  gonfler [7] . Assurez-vous que le trou que vous percez est plus profond que la longueur de la cheville. 4 Introduisez la cheville mĂ©canique dans le trou. Si le trou est trop petit, la cheville pourrait s'Ă©craser sur elle-mĂȘme et ne va pas ĂȘtre installĂ©e correctement. Poussez-la Ă  l'intĂ©rieur jusqu'Ă  ce qu'elle soit bien calĂ©e dans le trou. Si cela est nĂ©cessaire, tapez doucement sur la cheville avec un maillet en caoutchouc jusqu'Ă  ce qu'elle soit bien alignĂ©e avec la surface du mur. 5 Vissez la vis dans la cheville. Faites entrer la vis dans la cheville en utilisant un tournevis plat ou cruciforme, puis faites tourner la vis dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'Ă  ce que la base de la tĂȘte de la vis entre en contact avec la base de la l'objet que vous voulez suspendre possĂšde un crochet, vous devriez d'abord faire passer la vis dans le crochet avant de l'enfoncer dans la cheville. 6Faites sortir lĂ©gĂšrement la vis en la faisant tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Assurez-vous de laisser juste assez de vis en dehors du mur pour pouvoir accrocher le cadre ou le miroir. 1DĂ©terminez exactement l'endroit oĂč vous voulez accrocher le cadre ou le miroir. Si votre cadre ou votre miroir possĂšde un support au revers, assurez-vous de prendre en compte la distance sur laquelle il va pendre une fois que vous l'aurez accrochĂ©. 2Faites une petite marque au crayon lĂ  oĂč va se trouver le centre de la vis. Si le cadre ou le miroir possĂšde de nombreux crochets au dos, assurez-vous de mesurer la distance qui les sĂ©pare. Faites une deuxiĂšme marque au crayon oĂč vous installerez la deuxiĂšme cheville alignĂ©e avec la premiĂšre marque et espacĂ©e de la mĂȘme façon du bord que la premiĂšre marque. 3 Posez le bout de la cheville Fischer sur la marque que vous avez faite. Puisque ces chevilles ont une forme de vis, il n'est pas nĂ©cessaire de percer un trou avant de les installer [8] .MĂȘme si ce n'est pas absolument nĂ©cessaire, vous pouvez vous servir d'un clou pour faire un petit trou avec un clou sur la marque. Ce petit trou permettra de maintenir le bout de votre vis lorsque vous commencerez Ă  la visser dans le mur. 4 Vissez la vis en utilisant un tournevis. Il vous faudra peut-ĂȘtre utiliser une visseuse Ă©lectrique selon le type de mur. Assurez-vous de tenir le tournevis ou la visseuse bien perpendiculairement au mur pour vous assurer une installation parfaitement droite de la cheville. Vissez-la dans le sens des aiguilles d'une montre. Assurez-vous d'appuyer suffisamment sur la cheville pour qu'elle pĂ©nĂštre le matĂ©riau. Autrement, le bout de la cheville pourrait patiner sur le mur [9] . Vissez la cheville jusqu'Ă  ce qu'elle ne puisse plus bouger ou sortir du mur. 5 Vissez la vis de support dans la cheville. Alignez la vis et la cheville, puis, en utilisant un tournevis plat ou cruciforme, faites tourner la vis dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'Ă  ce que la base de la vis entre en contact avec la base de la l'objet que vous voulez suspendre possĂšde un crochet, vous devriez d'abord faire passer la vis dans le crochet avant de l'enfoncer dans la cheville. 6Faites sortir lĂ©gĂšrement la vis en la faisant tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Assurez-vous de laisser juste assez de vis en dehors du mur pour pouvoir accrocher le cadre ou le miroir. 1DĂ©terminez exactement l'endroit oĂč vous voulez accrocher le cadre ou le miroir. Si votre cadre ou votre miroir possĂšde un support au revers, assurez-vous de prendre en compte la distance sur laquelle il va pendre une fois que vous l'aurez accrochĂ©. 2Faites une petite marque au crayon lĂ  oĂč va se trouver le centre de la vis. Si le cadre ou le miroir possĂšde de nombreux crochets au dos, assurez-vous de mesurer la distance qui les sĂ©pare. Faites une deuxiĂšme marque au crayon oĂč vous installerez la deuxiĂšme cheville alignĂ©e avec la premiĂšre marque et espacĂ©e de la mĂȘme façon du bord que la premiĂšre marque. 3 Percez un trou dans la marque que vous avez tracĂ©e. Le trou doit ĂȘtre lĂ©gĂšrement plus large que la cheville. Au fur et Ă  mesure que vous allez visser la cheville Molly, ses ailes vont s'Ă©carter en remplissant le vide entre la cheville et les bords du trou et provoquer une tension [10] . Assurez-vous de tenir la perceuse perpendiculairement au mur pour que la cheville soit installĂ©e bien droite. Les chevilles dans un mur doivent toujours ĂȘtre installĂ©es parallĂšles au sol. Assurez-vous que le trou est plus profond que la longueur de la cheville. 4Installez la vis dans la cheville. À la diffĂ©rence des autres types de chevilles qui demandent une installation de la cheville et de la vis Ă  des moments diffĂ©rents, on installe la cheville Molly et sa vis au mĂȘme moment. PrĂ©parez la cheville en vissant la vis de support dans la cheville. 5 Vissez la cheville avec un tournevis. Assurez-vous de bien tenir le tournevis perpendiculaire au mur pendant que vous vissez la vis dans le sens des aiguilles d'une montre. Cela vous aidera Ă  ĂȘtre sĂ»r que la cheville est bien droite. Puisque le trou que vous avez percĂ© plus tĂŽt est plus large que la cheville, vous ne devriez pas avoir besoin d'une visseuse Ă©lectrique [11] . Ne serrez pas trop la cheville, car elle va s'ouvrir au fur et Ă  mesure que vous la vissez dans le mur [12] . Conseils Si la cheville de mĂ©tal est trop longue et n'arrive pas Ă  rentrer dans le placoplĂątre, percez d'abord un trou et dĂ©coupez les dents au bout de la cheville avec une paire de pinces. Cela devrait vous donner plus d'espace. Lorsque vous installez une cheville dans un mur en placoplĂątre, il n'est pas nĂ©cessaire de le percer au prĂ©alable. Si cela est nĂ©cessaire, vissez d'abord la vis dans le mur lentement, pour que la vis ne se torde pas ou pour que le trou ne soit pas plus large que nĂ©cessaire, sortez-la, puis enfoncez-y votre cheville avant d'enfoncer la vis dans la cheville. Avertissements Faites attention de ne pas percer le mur juste au-dessus d'une prise Ă©lectrique, d'un interrupteur ou derriĂšre un tuyau. Si vous sentez que vous touchez une partie mĂ©tallique pendant que vous percez le mur, cela vous indique que vous ne devez pas aller plus loin c'est en gĂ©nĂ©ral une partie qui recouvre les installations Ă©lectriques ou de plomberie. Si le cadre ou l'objet que vous accrochez est lourd, n'utilisez PAS les crochets illustrĂ©s, que l'on utilise plutĂŽt pour accrocher des tasses Ă  cafĂ©. À la place, utilisez plutĂŽt un ou deux crochets Ă  cadre. Ces crochets ont une forme spĂ©ciale pour que la vis soit dirigĂ©e vers le bas pour mieux rĂ©sister aux cassures que le poids pourrait provoquer. Dans ce cas-lĂ , le trou percĂ© au dĂ©but pour insĂ©rer la cheville doit respecter le mĂȘme angle. Si l'objet est vraiment lourd, utilisez plutĂŽt des Ă©crous papillon. Vous devez utiliser une perceuse avec une mĂšche spĂ©ciale pour percer le bĂ©ton. Assurez-vous d'utiliser des vis Ă  tĂȘte ronde, pas des vis Ă  tĂȘte plate. Si l'objet est vraiment lĂ©ger, vous pouvez l'accrocher sur de petits clous. Les posters peuvent ĂȘtre accrochĂ©s avec des punaises. ÉlĂ©ments nĂ©cessaires Des vis Des chevilles Une visseuse Ă©lectrique Une perceuse avec les mĂšches correspondantes Un crayon À propos de ce wikiHow Cette page a Ă©tĂ© consultĂ©e 107 585 fois. Cet article vous a-t-il Ă©tĂ© utile ? Cette nouvelle cheville 3 en 1 Fischer s’adapte Ă  tous les matĂ©riaux de construction. Vous n’avez plus Ă  choisir la cheville en fonction du support, elle convient aussi bien pour un mur en bĂ©ton que la brique ou bien le Placoplatre. Vous percer un trou de Ø 8 d’une profondeur de 50 mm minimum, enfoncer la cheville, vissez et le tour et bi matiĂšre pour de meilleures performances et un fonctionnement ingĂ©nieux s'expanse, se dĂ©ploie, forme un nƓud, en fonction du support. La cheville est plus courte, ce qui assure une fixation rapide sans longs travaux de perçage. La collerette Ă©troite Ă©vite le glissement de la cheville dans le forage. Les ergots anti-rotation empĂȘchent la cheville de tourner dans le trou lors de l'installation. Fixation sur bĂ©ton, brique pleine, bĂ©ton cellulaire, brique perforĂ©e, plaque de plĂątre d’une Ă©paisseur mini de mm, plaque de carton plĂątre et fibro-plĂątre, bloc creux de bĂ©ton lĂ©ger, hourdis brique ou bĂ©ton, pierre naturelle, panneaux en bois agglomĂ©rĂ©, carreaux de plĂątre, bloc plein. Ø 8 longueur 40 mm boite de 100. Pour les indications suivantes, la carotteuse diamant doit dĂ©jĂ  ĂȘtre prĂȘte Ă  fonctionner branchĂ©e et PRCD sous tension. Les affichages peuvent varier en fonction de la vitesse choisie et du type d'utilisation. Écran de dĂ©marrage L'Ă©cran de dĂ©marrage s'affiche dĂšs que la carotteuse diamant est mise sous tension. L'Ă©cran de dĂ©marrage affiche l'Ă©tat Bluetooth-Status, le nom personnalisĂ© et le numĂ©ro de sĂ©rie de la carotteuse diamant. Le nom du produit affichĂ© sur l'Ă©cran peut ĂȘtre modifiĂ© via l'appli Hilti ON!Track 3 prĂ©rĂ©glage 'Your name here '. Niveau Ă  bulles La carotteuse diamant n'est pas en marche. L'affichage aide pour la mise Ă  niveau du systĂšme ainsi que l'alignement de la colonne de forage en cas de forages en biais. L'affichage montre l'alignement de la carotteuse diamant au moyen de symboles et exprimĂ© en degrĂ©s. PrĂ©cision angulaire Ă  une tempĂ©rature ambiante de ±2° Indication de la vitesse La carotteuse diamant tourne Ă  vide. L'affichage aide Ă  dĂ©terminer si la vitesse engagĂ©e convient pour la couronne diamantĂ©e utilisĂ©e. L'affichage en haut Ă  gauche indique la vitesse engagĂ©e ainsi qu'au milieu, la plage de diamĂštre de couronne de forage recommandĂ©e pour cette vitesse exprimĂ©e en millimĂštres et en pouces. RĂ©gime d'amorce activĂ© La carotteuse diamant est arrĂȘtĂ©e ou tourne Ă  vide. La fonction permet un forage d'amorce sans vibrations pour des couronnes de carottage de grand diamĂštre. Appuyer de nouveau sur la touche pour dĂ©sactiver Ă  tout moment la fonction. L'affichage disparaĂźt automatiquement aprĂšs quelques secondes. Temps de fonctionnement restant en rĂ©gime d'amorce La carotteuse diamant fore et le rĂ©gime d'amorce est activĂ©. L'afficheur montre le temps restant avant que la carotteuse diamant ne s'Ă©teigne automatiquement. Pour protĂ©ger la carotteuse diamant, le rĂ©gime d'amorce se dĂ©sactive automatiquement au bout de 2 minutes l'affichage s'Ă©teint. RĂ©gime d'amorce dĂ©sactivĂ© Le rĂ©gime d'amorce a Ă©tĂ© dĂ©sactivĂ©. La vitesse de rotation et la puissance de la carotteuse diamant rĂ©-augmentent et le forage peut se poursuivre L'affichage disparaĂźt automatiquement aprĂšs quelques secondes. Activation du rĂ©gime d'amorce impossible La carotteuse diamant est en cours de forage. La touche d'activation du rĂ©gime d'amorce a Ă©tĂ© actionnĂ©e pendant que la carotteuse diamant Ă©tait sous charge ou se trouvait en mode refroidissement. L'affichage disparaĂźt automatiquement aprĂšs quelques secondes. Affichage de la puissance de forage force d'appui trop faible La carotteuse diamant fore et le rĂ©gime d'amorce n'est pas activĂ©. L'affichage aide Ă  assurer que la carotteuse diamant soit utilisĂ©e dans la plage d'efficacitĂ© optimale. Couleur d'arriĂšre-plan force d'appui est trop faible. Augmenter la force d'appui. Affichage de la puissance de forage force d'appui optimale La carotteuse diamant fore et le rĂ©gime d’amorce n'est pas activĂ©. L'affichage aide Ă  assurer que la carotteuse diamant soit utilisĂ©e dans la plage d'efficacitĂ© optimale. Couleur d'arriĂšre-plan force d'appui est optimale. À 120 V Limite de courant nominal dĂ©passĂ©e La carotteuse diamant fore et le rĂ©gime d'amorce n'est pas activĂ©. Le courant nominal a dĂ©passĂ© la limite de 20 A. La force d'appui est trop Ă©levĂ©e. RĂ©duire la force d'appui. Affichage de la puissance de forage force d'appui trop Ă©levĂ©e La carotteuse diamant fore et le rĂ©gime d'amorce n'est pas activĂ©. L'affichage aide Ă  assurer que la carotteuse diamant soit utilisĂ©e dans la plage d'efficacitĂ© optimale. Couleur d'arriĂšre-plan force d'appui est trop Ă©levĂ©e. RĂ©duire la force d'appui. Ligne d'Ă©tat des indications La barre d'Ă©tat affiche diffĂ©rentes informations sur l'Ă©tat actuel de l'appareil, comme p. ex. la vitesse engagĂ©e ou le rĂ©gime d’amorce activĂ©. Ligne d'Ă©tat des avertissements La barre d'Ă©tat affiche diffĂ©rents avertissements relatifs Ă  l'Ă©tat actuel de l'appareil n'entraĂźnant pas l'arrĂȘt immĂ©diat de la carotteuse diamant. Bluetooth ACTIVÉ Bluetooth est activĂ© par dĂ©sactiver la fonction Bluetooth, moteur arrĂȘtĂ©, appuyer simultanĂ©ment pendant 10 secondes sur les touches et . L'affichage disparaĂźt automatiquement aprĂšs quelques secondes. Bluetooth DÉSACTIVÉ Bluetooth est dĂ©sactivĂ©. La carotteuse diamant ne peut pas ĂȘtre connectĂ©e Ă  d'autres appareils ni activer la fonction Bluetooth, avec le moteur arrĂȘtĂ©, appuyer simultanĂ©ment sur les touches et . L'affichage disparaĂźt automatiquement aprĂšs quelques secondes. Établissement de la connexion La carotteuse diamant est prĂȘte Ă  se connecter avec un autre appareil ou dĂ©marrer l'Ă©tablissement de la connexion, appuyer simultanĂ©ment sur les touches et et les maintenir enfoncĂ©es pendant au moins 1 seconde. La fenĂȘtre de temps pour la connexion avec un autre appareil est de 2 minutes. AprĂšs expiration des 2 minutes, l'Ă©tablissement de la connexion est coupĂ©. Le couplage d'un autre appareil ou accessoire avec la carotteuse diamant reste activĂ© jusqu'Ă  ce que la carotteuse diamant soit couplĂ©e avec un appareil ou accessoire du mĂȘme type. Bluetooth soit dĂ©sactivĂ©. Connexion coupĂ©e Une connexion Bluetooth existante avec un appareil ou un accessoire a Ă©tĂ© coupĂ©e. Analyse de la durĂ©e de fonctionnement L'affichage indique en haut le temps de forage carotteuse diamant en mode perçage et en bas, les heures de fonctionnement carotteuse diamant allumĂ©e de la carotteuse diamant en heures, minutes et remettre Ă  zĂ©ro le temps de forage et toutes les autres donnĂ©es d'analyse, appuyer sur la touche pendant quelques secondes. Analyse du comportement de l'opĂ©rateur Cet affichage montre Ă  l'utilisateur une Ă©valuation de la pression d'appui pendant le temps de forage en %. Ce qui permet d'optimiser le comportement d'utilisation. Analyse du sens de forage Cet affichage montre une Ă©valuation des directions de forage en %. Analyse du choix de la vitesse Cet affichage montre une Ă©valuation de la durĂ©e d'utilisation de la vitesse sĂ©lectionnĂ©e en %. La flĂšche pointe toujours la vitesse prĂ©sentant le taux d'utilisation le plus Ă©levĂ©. Analyse de l'utilisation Cet affichage signale l'utilisation de la carotteuse diamant en mode manuel et avec un AF-CA en %. Appareils connectĂ©s Cet affichage donne un aperçu de tous les appareils et accessoires connectĂ©s avec la carotteuse diamant. DĂ©marrer Ă©tablissement de la connexion Commencer par Ă©tablir la connexion sur la carotteuse diamant, puis sur l'appareil ou l'accessoire Ă  dĂ©marrer l'Ă©tablissement de la connexion, appuyer simultanĂ©ment sur les touches et et les maintenir enfoncĂ©es pendant au moins 1 seconde. Variateur de vitesse non enclenchĂ© Le variateur de vitesse se trouve dans une position intermĂ©diaire ou n'est pas correctement le variateur de vitesse jusqu'Ă  ce qu'il soit complĂštement enclenchĂ©. Blocage contre toute mise en marche intempestive Temps maximal de fonctionnement avec rĂ©gime d'amorce activĂ© dĂ©passĂ© ; panne de secteur ; surcharge de la carotteuse diamant ; tempĂ©rature excessive, eau dans le moteur ou le processus de refroidissement est de l'appareil est sur I pendant l'Ă©tablissement de l'alimentation Ă©lectrique. DĂ©faut rĂ©seau sous-tension Une sous-tension est survenue dans le secteur Ă©lectrique. En cas de sous-tension, la carotteuse diamant ne peut plus ĂȘtre utilisĂ©e Ă  pleine puissance. L'affichage disparaĂźt automatiquement aprĂšs quelques secondes. TempĂ©rature trop Ă©levĂ©e La carotteuse diamant est en surchauffe et s'est Ă©teinte ou se trouve en mode refroidissement. L'affichage montre le temps restant jusqu'au refroidissement. Si, une fois ce temps Ă©coulĂ©, la carotteuse diamant devait encore ĂȘtre trop chaude, le temps de fonctionnement restant recommence Ă  s'Ă©couler depuis le dĂ©but. Temps de fonctionnement restant jusqu'au remplacement de balais de charbon Le moteur de la carotteuse diamant tourne et la limite d'usure des balais de charbon est quasiment atteinte. L'affichage montre le temps restant avant remplacement des balais de charbon. Le temps restant jusqu'Ă  l'arrĂȘt automatique de la carotteuse diamant est affichĂ© en heures et minutes. L'affichage disparaĂźt automatiquement aprĂšs quelques secondes. Affichage de service Les balais de charbon sont usĂ©s et doivent ĂȘtre remplacĂ©s. Processus de mise en Ɠuvre aprĂšs remplacement de balais de charbon Le moteur de la carotteuse diamant tourne. Les balais de charbon ont Ă©tĂ© remplacĂ©s et doivent tourner Ă  vide au moins pendant 1 minute sans interruption, afin d'atteindre une durĂ©e d'utilisation optimale. L'affichage montre le temps restant avant la fin du processus de rodage. janvier 2017 L'ancrage mĂ©canique pour les charges lourdes Dans le bĂątiment, il est une Ă©vidence que les procĂ©dĂ©s de fixation doivent ĂȘtre performants pour que tous les Ă©lĂ©ments de construction puissent ĂȘtre ancrĂ©s d’une façon sĂ»re et pĂ©renne dans les structures porteuses. Plusieurs solutions existent pour rĂ©aliser ces liaisons, avec des procĂ©dĂ©s qui peuvent ĂȘtre chimiques ou mĂ©caniques. Faisant partie de cette deuxiĂšme catĂ©gorie, le goujon d’ancrage est un mode de scellement traditionnel mais toujours d’actualitĂ© et performant pour toutes les fixations traversantes. Un goujon d'ancrage est constituĂ© d’une tige filetĂ©e baguĂ©e terminĂ©e par un cĂŽne ou noix et pourvue d’une rondelle et d’un Ă©crou. Il reprend le systĂšme Ă©prouvĂ© de la dĂ©formation, ici obtenue par l’expansion de sa bague qui vient se bloquer sur les parois du trou de forage, pour se verrouiller totalement dans les matĂ©riaux pleins. Ces derniers ne devraient ĂȘtre en thĂ©orie que des bĂ©tons de diffĂ©rentes sortes, si l’on se rĂ©fĂšre aux homologations attachĂ©es Ă  cette fixation, mais les goujons peuvent aussi ĂȘtre utilisĂ©s en sĂ©curitĂ© mais hors homologations sur des supports en pierre, brique pleine ou parpaing plein. Pour rĂ©aliser l’ancrage, le goujon doit est insĂ©rĂ© en force au marteau dans un trou de forage de mĂȘme diamĂštre. Ce faisant, la bague qui est munie d’aspĂ©ritĂ©s ou de griffes et est d’un diamĂštre lĂ©gĂšrement supĂ©rieur Ă  celui du perçage est littĂ©ralement plaquĂ©e contre les parois de son logement. Cette accroche initiale amĂšne dĂ©jĂ  une adhĂ©rence et une rĂ©sistance Ă  la charge. Ensuite, le monteur sert l’écrou en appui sur le support la rondelle en intermĂ©diaire ce qui a pour consĂ©quence de faire ressortir la tige filetĂ©e vers l’extĂ©rieur, la bague restant immobile, et simultanĂ©ment de faire rentrer le cĂŽne terminal de la tige sous la bague. Celle-ci, en rĂšgle gĂ©nĂ©rale conçue avec trois ailettes, est conçue pour se dĂ©former et s’ouvrir sous l’effet de cette pression jusqu’à se sceller dans le support pour rendre la fixation totalement inexpugnable. Cette pose doit selon le DTU ĂȘtre effectuĂ©e Ă  un couple prĂ©cis Ă  l’aide d’un outil dynamomĂ©trique selon la valeur indiquĂ©e dans les donnĂ©es du goujon. A titre d’exemple pris chez un fournisseur du marchĂ©, elle peut varier sur un diamĂštre 10 de 25 Nm pour un modĂšle Ă©lectrozinguĂ© Ă  45 Nm pour un modĂšle inox en passant par 40 Nm pour un modĂšle rĂ©pondant aux contraintes sismiques. Et toujours de façon indicative, les charges admissibles en tenant donc compte des coefficients de sĂ©curitĂ© sont au minimum de 200 kg pour du goujon M8, avec une moyenne tournant autour de 350 kg, et au maximum de 2,8 tonnes pour du M16 avec une moyenne sur ce diamĂštre d’environ 2 tonnes. Evaluation Technique EuropĂ©enne Cette fixation traversante est bien sĂ»r soumise Ă  toutes les rĂ©glementations relevant de l’ancrage dans le bĂątiment et en premier lieu l’ETE, Evaluation Technique EuropĂ©enne. Ces homologations ont pris en juillet 2014 le relais du bien connu ATE, AgrĂ©ment Technique EuropĂ©en, en intĂ©grant notamment pour l’option 1 des normes portant sur les contraintes sismiques et la rĂ©sistance au feu qui Ă©taient auparavant considĂ©rĂ©es de façon sĂ©parĂ©es. Cette Ă©valuation, qui reste de l’ordre du volontariat pour les entreprises mais in fine se rĂ©vĂšle nĂ©cessaire sinon indispensable pour vendre en Europe, ordonne les goujons d’ancrage en deux grandes catĂ©gories avec d’une part l’ETE option 7 pour les utilisations dans les bĂ©tons non fissurĂ©s et de l’autre l’ETE option 1 pour les utilisations dans les bĂ©tons fissurĂ©s et non fissurĂ©s, ces produits Ă©tant par nature plus qualitatifs. A l’intĂ©rieur de ces deux grandes classes figurent plusieurs sous-familles liĂ©es Ă  la nature des bĂ©tons C12/15, C40/50
 sur lesquels ils ont Ă©tĂ© testĂ©s. BĂ©ton fissurĂ© et bĂ©ton non fissurĂ© Les notions d’options 1 et 7 se rĂ©fĂšrent Ă  la nature du support qui accueillera les goujons, avec la distinction Ă  faire entre bĂ©ton fissurĂ© et bĂ©ton non fissurĂ©. Pour une personne qui n’est pas du mĂ©tier de la construction, la premiĂšre des rĂ©actions serait d’imaginer pour le bĂ©ton fissurĂ© des lĂ©zardes montant le long d’une paroi. Ce n’est Ă©videmment pas la notion que recouvre ce terme qui s’attache plutĂŽt Ă  caractĂ©riser dans un ouvrage les zones de tension qui seraient de nature Ă  provoquer l’apparition de microfissures dans sa structure. Ces infimes fĂȘlures ne remettent pas en cause la tenue mĂȘme de l’ouvrage, qui reste solide et rĂ©sistant, mais peuvent a contrario par des mouvements d’ouvertures et de fermetures rĂ©pĂ©titifs dues Ă  des dĂ©formations de structure mettre en pĂ©ril au fil du temps la tenue des ancrages qui y sont attachĂ©s. Vous concevez fort bien qu’un goujon dont les performances sont inaltĂ©rables dans un milieu totalement figĂ© rĂ©pondra de façon plus ou moins efficace aux dĂ©formations de son environnement selon la conception de sa bague et la rĂ©sistance de sa tige filetĂ©e matiĂšre. Des exemples types de ces bĂ©tons fissurĂ©s sont les dalles de balcon qui sont soumises Ă  des contraintes importantes au niveau de leur clavetage, et les poutres de structures horizontales qui, par les charges qu’elles soutiennent, flĂ©chissent d’une façon lĂ©gĂšre et s’allongent en sous-face, crĂ©ant ainsi des microfissures imperceptibles Ă  l’Ɠil nu mais bien rĂ©elles. A l’inverse, une dalle au sol n’est pas sujette Ă  ces microfissures, tout comme une paroi verticale qui est en compression. Contraintes sismiques et rĂ©sistance au feu L’autre critĂšre d’utilisation d’un goujon ETE option 1 ou ETE option 7 tient dans les nouveaux critĂšres des contraintes sismiques et de rĂ©sistance au feu que l’on retrouve uniquement mentionnĂ©s dans les produits en option 1, avec des consĂ©quences assez importantes en termes de prix, supĂ©rieurs d'au moins 50% par rapport Ă  ceux des produits sans agrĂ©ment. L’obligation de conception sismique du goujon dĂ©pend de la zone gĂ©ographique, cinq catĂ©gories de risque, et le type de bĂątiment, quatre classes, oĂč sera utilisĂ©e la fixation. En croisant ces deux critĂšres, le maĂźtre d’Ɠuvre connait ses obligations face au risque sismique et utilisera les Ă©quipements et matĂ©riaux en consĂ©quence. SchĂ©matiquement, les bĂątiments sans activitĂ© humaine de longue durĂ©e humaine ne font l’objet d’aucune obligations tandis que les habitations, les bureaux et les bĂątiments vitaux pour la population en cas de sĂ©isme hĂŽpitaux, pompiers
 sont sujets Ă  ces obligations dĂšs qu’ils sont en zone 2 zone 3 pour les logements d’une hauteur infĂ©rieure Ă  28 m. Ces goujons peuvent ĂȘtre de classe C1, avec une tenue testĂ©e sur une fissure inerte de 0,8 mm de large, et plus souvent de classe supĂ©rieure C2 avec un test sur fissure dynamique que l’on fait varier en dimension. Pour la rĂ©sistance au feu, les goujons sont donnĂ©s avec des indications sur l’évolution de leur charge admissible pendant 30, 60, 90 et 120 minutes d’exposition au feu. Il s’agit de valeurs rĂ©sultant de tests mais il faut savoir qu’il n’y a pas de performance particuliĂšre Ă  atteindre. Toutefois, pour relativiser ce fait, le goujon est une fixation qui gĂ©nĂ©ralement ne subit pas une grosse altĂ©ration dans les conditions de feu. La rĂ©sistance Ă  la corrosion Avant d’utiliser un goujon d’ancrage, le professionnel doit donc en premier lieu dĂ©finir prĂ©cisĂ©ment l’application Ă  laquelle il le destine afin de choisir entre les produits ETE option 1 et ETE option 7. En effet, les contraintes auxquelles sont soumises ces fixations sont bien diffĂ©rentes et entraĂźnent des Ă©carts de coĂ»t qui s’ils elles sont faibles pour les petites quantitĂ©s deviennent notables lorsque l’achat de goujons se compte en milliers d’unitĂ©s. D’autant qu’opter pour des goujons ETE option 1 pour des applications que ne le nĂ©cessitent pas n’amĂ©liore pas la sĂ©curitĂ© de l’ouvrage. C’est de la sur-qualitĂ© inutile. D’ailleurs, certains goujons ETE option 7 pourraient mĂȘme remplir les conditions de l’option 1 s’ils passaient les – trĂšs chers – tests d’homologation. Ensuite, le choix du goujon, toujours en lien avec les applications et dans le cadre des ETE, peut varier au niveau de sa matiĂšre. D’une façon gĂ©nĂ©rale, celle que l’on retrouve le plus communĂ©ment sur le marchĂ© est l’acier Ă©lectrozinguĂ©, malgrĂ© qu’elle soit, pour des raisons de rĂ©sistance aux intempĂ©ries, prĂ©conisĂ©e pour les utilisations en intĂ©rieur. Pour des raisons de sĂ©curitĂ© Ă©vidente, la lĂ©gislation impose d’ailleurs d’utiliser des goujons dotĂ©s d’une rĂ©sistance Ă©levĂ©e Ă  la corrosion pour les fixations rĂ©alisĂ©es en extĂ©rieur. Toutefois, dans les faits, en raison d’un coĂ»t de vente plus Ă©levĂ© d’un rapport de 1 Ă  2,5 ou 3, cette obligation est bien souvent ignorĂ©e ; les goujons inox ne sont en gĂ©nĂ©ral utilisĂ©s qu’en bord de mer et dans les milieux agressifs. Si l’utilisateur ne dĂ©sire pas utiliser de goujons inox, il peut se retourner vers d’autres solutions, moins coĂ»teuses, de produits rĂ©sistant Ă  la corrosion proposĂ©s par les fabricants. Hors l’électrozinguage standard qui fournit une faible protection contre le brouillard salin, avec une Ă©paisseur de revĂȘtement qui passe toutefois aujourd’hui de 5 Ă  7 microns, on peut citer ici la shĂ©rardisation alliage fer-zinc, le revĂȘtement zinc lamellaire zinc et aluminium, la galvanisation Ă  chaud dĂ©pĂŽt de zinc en fusion, essentiellement pour fixer des Ă©lĂ©ments eux-mĂȘmes galvanisĂ©s. Reste que la solution la plus sĂ©curitaire demeure l’inox et que les fabricants font la promotion de ce produit, dont l’usage est dĂ©jĂ  largement dĂ©mocratisĂ© dans le nord de l’Europe. La qualitĂ© par la matiĂšre et les usinages La matiĂšre a donc son importance. Un bon acier, de prĂ©fĂ©rence europĂ©en, apporte rĂ©sistance et rĂ©silience aux dĂ©formations. Cependant, il ne fait pas tout et la qualitĂ© du goujon dĂ©pend Ă©galement du revĂȘtement qui peut ĂȘtre appliquĂ© sur la tige et cĂŽne. Ainsi, la tige peut ĂȘtre revĂȘtue pour faciliter la rotation de l’écrou et donc diminuer les efforts Ă  fournir pour effectuer verrouillage de forme. De son cĂŽtĂ©, le cĂŽne des goujons inox peut aussi ĂȘtre revĂȘtu pour Ă©viter qu’il ne vienne se coller Ă  la bague, elle-mĂȘme en inox, lors de l’expansion, ce qui aurait pour consĂ©quence de modifier la dĂ©formation de la bague et rĂ©duire ainsi les performances de l’accroche. L’usinage du goujon joue Ă©galement sur sa qualitĂ© finale, celle-ci variant selon que son filetage est matricĂ© Ă  froid, sans dĂ©gradation de la matiĂšre, ou formĂ© par le procĂ©dĂ© du dĂ©colletage qui coupe les fibres du mĂ©tal. De mĂȘme, la prĂ©cision de l’accouplement cĂŽne bague joue directement sur le niveau de charge acceptĂ© et la rĂ©sistance aux contraintes venant du support. Enfin, il faut Ă©galement considĂ©rer la facilitĂ© de contrĂŽle lorsqu’un marquage sur la tĂȘte du goujon permet de vĂ©rifier le dimensionnement des goujons aprĂšs la pose. 90% des ventes pour le goujon option 7 Sur le marchĂ© de la distribution bĂątiment, ce sont les goujons ETE option 7 pour le bĂ©ton non fissurĂ© qui constituent le gros des volumes avec environ 80 Ă  85% des ventes. Ils peuvent ĂȘtre utilisĂ©s sur la majoritĂ© des ouvrages en sĂ©curitĂ©, cette derniĂšre pouvant ĂȘtre garantie via des logiciels de dimensionnement dĂ©veloppĂ©s par les fournisseurs et accessibles en libre accĂšs en ligne et tĂ©lĂ©chargement. Ces goujons sont souvent vendus en libre-service dans les nĂ©goces sans grande explication de texte sur les mĂ©rites respectifs des produits, mais avec indication des prix et notamment les plus bas, ce qui ne contribue pas Ă  tirer ce marchĂ© vers le haut. Concernant les goujons ETE option 1, l’usage est de fait moins frĂ©quent et essentiellement liĂ© Ă  une prĂ©conisation chantier avec notes de calcul Ă  l’appui. Il y a des risques forts en tension qu’il n’est pas question de couvrir autrement que par des solutions homologuĂ©es. Ces goujons, qui pĂšsent donc environ 15 Ă  20% du marchĂ© en volume, ne sont gĂ©nĂ©ralement pas mis en libre-service. Le cƓur de marchĂ© sur le 10 et le 12 mm Tous ces goujons sont dĂ©clinĂ©s dans des diamĂštres qui vont de 6 Ă  24 mm avec des longueurs qui diffĂšrent selon l’épaisseur de la piĂšce Ă  fixer ; sauf prĂ©cisĂ©, la profondeur engagĂ©e dans le support est toujours identique pour un mĂȘme diamĂštre et n’a pas Ă  ĂȘtre particuliĂšrement Ă©levĂ©e, l’ancrage s’effectuant au niveau de la seule bague, au contraire des vis Ă  bĂ©ton par exemple dont l’accroche se fait sur toute la longueur du filet. Traversants, les goujons permettent de fixer des platines mĂ©talliques de 5 mm d’épaisseur jusqu’aux poutres en bois larges de 150 mm, voire plus. Le cƓur de marchĂ© se situe autour de la fixation de piĂšces faisant de 5 Ă  40 mm de large avec de goujons de diamĂštres de 8, 10 et 12 mm, ce qui fait tout de mĂȘme un nombre Ă©levĂ© de rĂ©fĂ©rences Ă  stocker. En termes de dĂ©nomination, un goujon 10 x 180 correspond Ă  un diamĂštre 10 pour une longueur totale de 180 mm avec 100 mm hors du support. MontĂ©e en gamme annoncĂ©e Produit de fixation traditionnel, Ă©prouvĂ©, le goujon continue d’évoluer pour obĂ©ir aux nouvelles normes Ă©dictĂ©es pour sĂ©curiser les constructions. Dans ce mouvement, et sĂ»rement sous l’influence grandissante des bureaux de contrĂŽle, nous devrions voir se dĂ©velopper dans les annĂ©es Ă  venir les ventes de goujons inox dont la dĂ©mocratisation est une Ă©volution naturelle du marchĂ© pour garantir la tenue Ă  long terme des ancrages dans les environnements difficiles. De mĂȘme, la mise en place des normes sismiques conduit les maĂźtres d’Ɠuvre Ă  rĂ©pondre Ă  ces nouveaux risques et Ă  prĂ©coniser des ancrages conformĂ©ment homologuĂ©s. MĂȘme si cela ne concerne pas la totalitĂ© du territoire français ni toutes les fixations dans un ouvrage, les goujons rĂ©pondant aux normes sismiques devraient devenir d’un usage de plus en plus courant dans les constructions et mener Ă  une montĂ©e en qualitĂ© de l’ensemble du marchĂ©. Peut-ĂȘtre verrons-nous bientĂŽt apparaĂźtre une nouvelle segmentation marchĂ© avec les options 1 et 1 avec agrĂ©ment sismique qui remplaceront l’actuelle sĂ©paration option 7 option 1. FrĂ©dĂ©ric Bassigny ​ Rawlplug - Goujon R-HPTII-ZF ​Le goujon mĂąle R-HPTII-ZF de Rawl possĂšde un AgrĂ©ment Technique EuropĂ©en option 1 du M8 x 50 au M20 x 200 22 rĂ©fĂ©rences ainsi qu’un agrĂ©ment sismique et une rĂ©sistance au feu R120. Ce goujon livrĂ© prĂ©-montĂ© est dotĂ© de deux repĂšres d’enfoncement qui permettent, sous ATE, d’opter pour des profondeurs d’ancrage standards ou rĂ©duites. Il bĂ©nĂ©ficie en outre d’un revĂȘtement de type zinc lamellaire, superposition sur un minimum de 8 microns de lamelles de zinc et d’aluminium qui constitue une excellente barriĂšre entre l’acier du goujon et le milieu corrosif et procure une rĂ©sistance Ă  la corrosion allant jusqu’à une tenue de 1 000 heures au brouillard salin ; il s’agit ici d’une protection sacrificielle, le zinc s’oxydant prĂ©fĂ©rentiellement Ă  l’acier du goujon. En plus du goujon R-HPTII, le fabricant propose le R-XPT, goujon avec ATE option 7 dĂ©clinĂ© en versions acier zinguĂ©, inox A4 et galvanisĂ© Ă  chaud. Un logiciel en ligne permet la rĂ©alisation de dimensionnement sur ces diffĂ©rents produits. Grupodesa -SDR - Goujon Mungo M2 SpĂ©cialement dĂ©veloppĂ© pour supporter des charges lourdes, le goujon Mungo M2 Grupodesa SDR option 7 disponible dans les dimensions M6 Ă  M20 6 rĂ©fĂ©rences bĂ©nĂ©ficie du revĂȘtement GreenTec, un systĂšme d’alliage spĂ©cial reposant sur une base en zinc et en nickel qui le dote d’une protection contre la corrosion Ă©levĂ©e, supĂ©rieure Ă  750 heures au test du brouillard salin. Cette fixation Mungo de deuxiĂšme gĂ©nĂ©ration possĂšde une bague d’expansion Ă  la gĂ©omĂ©trie amĂ©liorĂ©e pour atteindre une expansion optimale et de hautes rĂ©sistances Ă  la charge. Un marquage indique la profondeur d’ancrage pour un montage impeccable. Fischer - Goujons FAZ II A4 et FAZ II C Les goujons d’ancrage FAZ II A4 en acier inoxydable de la classe de rĂ©sistance Ă  la corrosion III 24 rĂ©fĂ©rences des dimensions M8 Ă  M24 et longueurs de 75 Ă  235 mm et FAZ II C en acier haute rĂ©sistance Ă  la corrosion 4 rĂ©f. M8 Ă  M12 de 75 Ă  130 mm de longueur de Fischer complĂštent la nouvelle gĂ©nĂ©ration de produits FAZ II en remplaçant les versions FAZ A4/C prĂ©cĂ©dentes. PrĂ©sentant des performances trĂšs Ă©levĂ©es avec des distances aux bords et entraxes rĂ©duites sous des charges extrĂȘmes, mĂȘme dans des bĂ©tons fissurĂ©s de faibles Ă©paisseurs, ils sont homologuĂ©s ETE option 1 et validĂ©s pour la catĂ©gorie sismique C1 et C2 pour les modĂšles inox diamĂštres 10 Ă  20. Ils sont dotĂ©s d’un long filetage adaptĂ© aux fixations dĂ©portĂ©es, d’une gĂ©omĂ©trie optimisĂ©e pour la partie conique avec revĂȘtement et la bague d’expansion et disposent d’un nouveau marquage de tĂȘte qui permet le contrĂŽle aisĂ© de la profondeur d’ancrage et de l’épaisseur maximale pouvant ĂȘtre fixĂ©e par les goujons. Alsafix - Goujon T Le goujon T Alsafix, ATE option 1, est homologuĂ© avec deux profondeurs d’ancrage et avec une rondelle normale pour le mĂ©tal et une rondelle de grande taille pour le bois. Il est disponible du M8 au M16 pour une longueur totale allant de 60 Ă  160 mm en fonction du diamĂštre 25 rĂ©fĂ©rences. Ce goujon est dĂ©clinĂ© en inox dans les mĂȘmes diamĂštres avec des longueurs lĂ©gĂšrement diffĂ©rentes 21 rĂ©fĂ©rences. Scell-it - Goujon BZ-S sismique C1 et C2 Le goujon BZ-S de Scell-it est certifiĂ© pour l’utilisation en zones sismiques en catĂ©gories C1 de M8 4 rĂ©fĂ©rences et C1/C2 de M10 Ă  M16 10 rĂ©fĂ©rences, avec tenue au feu de 2 heures. FabriquĂ© en acier trempĂ© avec traitement par galvanisation d’une Ă©paisseur minimum de 8 microns, il est pourvu d’une bague d’expansion en acier inox A4 dont les trois segments d’expansion, d’une Ă©paisseur accrue, sont dotĂ©s de neuf dents d’accroche pour offrir une meilleure adhĂ©rence Ă  la paroi du trou forĂ©. G & B Fissaggi - Nouvelles versions SITA option 1 et option 7 Appartenant Ă  la gamme des fixations lourdes pour utilisations structurelles du fabricant italien G&B Fissaggi, la sĂ©rie des goujons SITA Acier sera Ă©toffĂ©e de deux nouvelles versions du SITA CE option 1 et CE option 7 en mars prochain. Le SITA CE TTSKS option 1, goujon d’ancrage homologuĂ© ATE option 1, avec corps zinguĂ© et bague shĂ©rardisĂ©e, a obtenu la certification pour les fixations en zones sismiques C1 et C2 et est approuvĂ© pour sa rĂ©sistance au feu R30 Ă  R120. ProposĂ© en diamĂštres M8 Ă  M20, il est aussi disponible dans une version en acier inoxydable AISI 316 et dans une version SITA galvanisĂ© Ă  chaud. Le goujon SITA CE option 7, avec corps et bague zinguĂ©s et filet long, est Ă©galement commercialisĂ© en diamĂštres M8-M20 avec longueur jusqu’à 270 mm et en version extra-longue M12 Ă  M16 avec longueur jusqu’à 400 mm. Tous ces ancrages certifiĂ©s CE sont repris sur le site du fabricant dans le logiciel de calcul G&B Calculation Program. ING Fixations - Des sĂ©ries inox A4 et acier galvanisĂ© La gamme des goujons d’ancrage ING Fixations pour bĂ©ton fissurĂ© et non fissurĂ©, comprend de multiples rĂ©fĂ©rences en longueurs et diamĂštres avec notamment des versions en inox A4 et en acier galvanisĂ© pour apporter de meilleures rĂ©sistances en milieux humides et corrosifs. Ces produits en acier haute qualitĂ© avec Ă©crou et rondelle prĂ©-montĂ©s sont dotĂ©s d’une bague Ă  trois segments en inox assurant une bonne rĂ©partition de la charge. Simpson-Strong Tie - Goujon Boax-FMC C1 et C2 Le goujon d’ancrage Boax-FMC Simpson-Strong Tie ETE option 1, fabriquĂ© en acier Ă©lectrozinguĂ© est homologuĂ© en classe sismique C1 en dimensions M8 6 rĂ©fĂ©rences et classes sismiques C1 et C2 pour les dimensions M10 Ă  M16 15 rĂ©fĂ©rences. Sormat - C1 C2 et des spĂ©cificitĂ©s Les performances des goujons Sormat SKA zinguĂ©, SKAK galvanisĂ© Ă  chaud, inox A4 SKAH et inox HCR ont Ă©tĂ© augmentĂ©es de maniĂšre significative en 2016. Ainsi, les versions zinguĂ©es et inox A4 sont dĂ©sormais couvertes par l’agrĂ©ment sismique C1 permettant l’installation des ancrages dans la plupart des zones sismiques en France. La famille des goujons s’est aussi enrichie de deux versions en inox A2 dĂ©veloppĂ©es pour des applications dans les mines et les tunnels le goujon SKAR M8 en inox A2 utilisĂ© comme un goujon standard mais beaucoup plus long 200, 240 et 300 mm de façon Ă  atteindre les couches les plus dures de la roche ; l’ancrage queue de cochon HHA M8 en inox A2 144 et 244 mm destinĂ© Ă  accrocher un cĂąble. Bossong - Gamme toutes configurations Un des premiers fabricants Ă  avoir proposĂ© le goujon Ă  filetage long afin de jouer sur les charges et les Ă©paisseurs Ă  reprendre en conservant la mĂȘme longueur de goujon – systĂšme repris dans les ATE avec le goujon Ă  double repĂšre d’enfoncement –, Bossong possĂšde une large gamme permettant de rĂ©pondre Ă  toutes les configurations en bĂ©ton non fissurĂ© NWS CE, bĂ©ton fissurĂ© NWS CE1, atmosphĂšre agressive Inox A4 NWS CEX4. L’entreprise est en mesure de tester ses goujons en laboratoire pour des applications spĂ©cifiques et de proposer des essais chantiers pour valider la performance dans des bĂ©tons de classe indĂ©finie – un programme de calcul est disponible en ligne pour rĂ©pondre aux attentes des bureaux d’études des clients de ses distributeurs. Spit - Goujon Fix Z Xtrem ​Le goujon acier Fix Z Xtrem option 1 de Spit a Ă©tĂ© conçu pour offrir une capacitĂ© de charge Ă©levĂ©e et ĂȘtre utilisĂ© sous actions sismiques avec ses homologations C1 dans la dimension M8 5 rĂ©fĂ©rences de 65 Ă  130 mm de longueur et C1/C2 dans les dimensions M10 Ă  M20 18 rĂ©fĂ©rences de 85 Ă  220 mm de longueur. Il est proposĂ© avec une rondelle standard et pour sept rĂ©fĂ©rences avec une rondelle extra-large. L’escalier suspendu intĂšgre votre dĂ©coration intĂ©rieure Depuis le premier prototype d'escalier suspendu dĂ©veloppĂ© il y a plus de 54 ans par les crĂ©ateurs d'escaliers Treppenmeister, la marque offre une gamme Ă©tendue, constamment renouvelĂ©e, pour proposer l'excellence de l'escalier suspendu. Dans cette page, nous vous expliquons ce qu’est un escalier suspendu, ses avantages, ses matĂ©riaux, sa typologie, son prix et l’expertise de Treppenmeister qui fait d’elle, encore aujourd’hui, l’acteur majeur dans les escaliers suspendus. Trouvez le partenaire Treppenmeister le plus proche de chez vous. Qu’est-ce qu’un escalier suspendu ? Ce type d’escalier est trĂšs apprĂ©ciĂ© pour son esthĂ©tisme et sa facilitĂ© d’intĂ©gration dans l’habitation. FabriquĂ© avec des matĂ©riaux tels que le bois, le verre ou le mĂ©tal, l’escalier suspendu peut reflĂ©ter plusieurs styles pour une dĂ©coration intĂ©rieure harmonieuse. Alors, adoptez le style d’escalier que vous souhaitez en fonction de l’agencement de votre intĂ©rieur !

goujon d ancrage tourne dans le vide